Il existe un esprit conscient et intelligent

Max Planck

Prix Nobel de Physique en 1918

“Étant un homme qui a dédié sa vie entière à la science, dans son état le plus clair et supérieur – l’étude de la matière –, je peux vous dire, comme résultat de mes investigations, ce qui suit sur l’atome: la matière en soi n’existe pas. Toute la matière ne s’origine et n’existe que par la vertu d’une force qui fait que les particules atomiques vibrent, en les maintenant ensembles dans le plus diminutif des systèmes solaires: l’atome. Nous devons assumer que derrière cette force il existe un esprit conscient et intelligent. Cet esprit est la matrice de toute la matière.”

Source: Das Wesen der Materie [La nature de la Matière], conférence en Florence, Italie (1944).

Texte original: «As a man who has devoted his whole life to the most clear headed science, to the study of matter, I can tell you as a result of my research about atoms this much: There is no matter as such. All matter originates and exists only by virtue of a force which brings the particle of an atom to vibration and holds this most minute solar system of the atom together. We must assume behind this force the existence of a conscious and intelligent mind. This mind is the matrix of all matter».

Max Planck
(Kiel, Allemagne, 1858 – Gotinga, Allemagne, 1947)
Prix Nobel de Physique (1918)
Physicien et mathématicien allemand
Considéré comme le fondateur de la Théorie Quantique
Alma Mater Université de Munich

“Peut importe d’où et de combien loin nous regardons, nous ne voyons nul part une contradiction entre la religion et les sciences naturelles. Au contraire, nous trouvons une concordance complète dans les mêmes points d’importance décisive. La religion et les sciences naturelles ne s’annulent pas entre elles – comme beaucoup de nos contemporains croient ou craignent. Elles se complètent et se conditionnent mutuellement. La preuve la plus immédiate de la compatibilité entre la religion et les sciences naturelles, même sous l’examen méticuleux de la critique, est le fait historique que les plus grands scientifiques de tout les temps – hommes tels que Kepler, Newton ou Leibniz – étaient imprégnés d’une profonde atitude religieuse.”

Source: Conférence sur la relation entre la religion et la science. Originalement intitulée Religion und Naturwissenschaft. La traduction complète (en anglais) est disponible sur Max Planck: Scientific Autobiography and Other Papers (1968).

Texte original: No matter where and how far we look, nowhere do we find a contradiction between religion and natural science. On the contrary, we find a complete concordance in the very points of decisive importance. Religion and natural science do not exclude each other, as many contemporaries of ours would believe or fear. They mutually supplement and condition each other. The most immediate proof of the compatibility of religion and natural science, even under the most thorough critical scrutiny, is the historical fact that the very greatest natural scientists of all times—men such as Kepler, Newton, Leibniz—were permeated by a most profound religious attitude.

“La religion comme la science exigent foi en Dieu. Pour les croyants, Dieu est au principe de toutes considérations, pour les scientifiques, à la fin.”

Source: Conférence sur la relation entre la religion et la science. Originalement intitulée Religion und Naturwissenschaft. La traduction complète (en anglais) est disponible sur Max Planck: Scientific Autobiography and Other Papers (1968)

Texte original: Both religion and science require a belief in God. For believers, God is in the beginning, and for physicists He is at the end of all considerations

“La science est incapable de résoudre les derniers mystères de la nature car, en dernière analyse, nous sommes une partie de la nature; et donc, une partie du mystère que nous essayons de résoudre.”

Source: Where is Science Going? (1932)

Texte original: Science cannot solve the ultimate mystery of nature. And that is because, in the last analysis, we ourselves are part of nature and therefore part of the mystery that we are trying to solve.

Max Planck
(Kiel, Allemagne, 1858 – Gotinga, Allemagne, 1947)
Prix Nobel de Physique (1918)
Physicien et mathématicien allemand
Considéré comme le fondateur de la Théorie Quantique
Alma Mater Université de Munich

    Leave Your Comment Here

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

    Este sitio web utiliza cookies. Si continúas navegando estás aceptando las mencionadas cookies y nuestra política de cookies. Para más información puedes clicar en el enlace.

    ACEPTAR
    Aviso de cookies